加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
福书网
站内搜索: 高级搜索 如有淫秽信息或侵犯了您的版权请联系邮箱fushuwang@outlook.com删除

 

您当前的位置:首页 > 小说

系统之总攻之路(快穿)——为谁裳

时间:2017-04-15 15:04:39  作者:为谁裳

  喜欢住在那个世界里的人们的。”
  最后她真的到了十五岁了。
  “你知道,你现在可以离开我们的手了,”她的祖母老皇太后说。“来吧,让我把
  你打扮得像你的那些姐姐一样吧。”
  于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半
  颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地附贴在公主的尾上,来表示她高贵的地位。
  “这叫我真难受!”小人鱼说。
  “当然咯,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的,”老祖母说。
  哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边!她花园里的那些红花,
  她戴起来要适合得多,但是她不敢这样办。“再会吧!”她说。于是她轻盈和明朗得像
  一个水泡,冒出水面了。
  当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金
  似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是
  温和的、新鲜的。海是非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,
  因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。
  这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一起亮起
  来了。它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。小人鱼一直向船窗那儿游去。每
  次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服装
  华丽的男子;但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子:无疑地,他的年纪还
  不到十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。
  水手们在甲板上跳着舞。当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。
  天空被照得如同自昼,因此小人鱼非常惊恐起来,赶快沉到水底。可是不一会儿她文把
  头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰
  火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光耀夺目的大鱼在向蓝色的空中飞跃。这
  一切都映到这清明的、平静的海上。这船全身都被照得那么亮,连每根很小的绳子都可
  以看得出来,船上的人当然更可以看得清楚了。啊,这位年轻的王子是多么美丽啊!当
  音乐在这光华灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑,微笑……
  夜已经很晚了,但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子撇开。
  那些彩色的灯笼熄了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处起了一
  种嗡嗡和隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地漂着,所以她能看到船舱里的东西。可
  是船加快了速度:它的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,远处
  掣起闪电来了。啊,可怕的大风暴快要到来了!水手们因此都收下了帆。这条巨大的船
  在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像庞大的黑山似地高涨。它想要折断桅杆。
  可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
  小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的看法却不是这样。这艘船现在发
  出碎裂的声音;它粗厚的板壁被袭来的海涛打弯了。船桅像芦苇似的在半中腰折断了。
  后来船开始倾斜,水向舱里冲了进来。这时小人鱼才知道他们遭遇到了危险。她也得当
  心漂流在水上的船梁和船的残骸。
  天空马上变得漆黑,她什么也看不见。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常
  明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人在尽量为自己寻找生路。她特别注意
  那位王子。当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴
  起来,因为他现在要落到她这儿来了。可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非
  成了死人,是不能进入她父亲的官殿的。
  不成,决不能让他死去!所以她在那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有
  想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终
  于到达了那王子的身边,在这狂暴的海里,他决没有力量再浮起来。他的手臂和腿开始
  支持不住了。他美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶来,他一定是会淹死的。
  她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。
  天明时分,风暴已经过去了。那条船连一块碎片也没有。鲜红的太阳升起来了,在
  水上光耀地照着。它似乎在这位王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然是闭着的。
  小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他透湿的长发理向脑后。她觉得他的样子很像她在
  海底小花园里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能苏醒过来。
  现在她看见她前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山,山顶上闪耀着的白雪看起来
  像睡着的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色树林,林子前面有一个教堂或是修道院——
  她不知道究竟叫做什么,反正总是一个建筑物罢了。它的花园里长着一些柠檬和橘子树,
  门前立着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾。水是非常平静的,但是从这儿一直到那
  积有许多细砂的石崖附近,都是很深的。她托着这位美丽的王子向那儿游去。她把他放
  到沙上,非常仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。
  钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人
  鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头的后面。她用许多海水的泡沫盖住
  了她的头发和胸脯,好使得谁也看不见她小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会来到
  这个可怜的王子身边。
  不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间不久,于是她找
  了许多人来。小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来了,并且向周围的人发出微笑。可是他没
  有对她作出微笑的表情:当然,他一点也不知道救他的人就是她。她感到非常难过。因
  此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去。
  她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。她的姐姐们都问她,
  她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。
  有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花
  园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。
  所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,用双手
  抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像
  是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地
  方显得非常阴暗。
  最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事告诉给一个姐姐,马上其余的人也
  就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外(她们只把这秘密转告给自己几个知
  己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到
  过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国在什么地方。
  “来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,
  一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。
  这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一
  个台阶还一直伸到海里呢。华丽的、金色的圆塔从屋顶上伸向空中。在围绕着这整个建
  筑物的圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来像是活人一样。透过那些高大窗子的
  明亮玻璃,人们可以看到一些富丽堂皇的大厅,里面悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上装
  饰着大幅的图画——就是光看看这些东西也是一桩非常愉快的事情。在最大的一个厅堂
  中央,有一个巨大的喷泉在喷着水。水丝一直向上面的玻璃圆屋顶射去,而太阳又透过
  这玻璃射下来,照到水上,照到生长在这大水池里的植物上面。
  现在她知道王子住在什么地方。在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。她远远地
  向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游到那个狭小的河流里去,
  直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着那
  个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。
  有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯
  芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以
  为这是一只天鹅在展开它的翅膀。
  有好几个夜里,当渔夫们打着火把出海捕鱼的时候,她听到他们对于这位王子说了
  许多称赞的话语。她高兴起来,觉得当浪涛把他冲击得半死的时候,是她来救了他的生
  命;她记起他的头是怎样紧紧地躺在她的怀里,她是多么热情地吻着他。可是这些事儿
  他自己一点也不知道,他连做梦也不会想到她。
  她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。她觉得他们的世
  界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同
  时他们的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她望都望不尽。她希望知道的东西
  真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母。她对
  于“上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。
  “如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我们
  住在海里的人们一样地死去呢?”
  “一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要
  短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水
  上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们这儿心爱的人呢。我们没有一个不灭的灵
  魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,只要一割断了,就再
  也绿不起来!相反地,人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着
  的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面、看到人间的
  世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。”
  “为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。“只要我能够变成人、
  可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的
  生命,”
  “你决不能起这种想头,”老太太说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要
  幸福和美好得多!”
  “那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不
  见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”
  “没有!”老太太说。“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时
  候:只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手
  放在你的手里、答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上去,
  而你就会得到一份人类的快乐。他就会分给你一个灵魂,而同时他自己的灵魂又能保持
  不灭。但是这类的事情是从来不会有的!我们在这儿海底所认为美丽的东西——你的那
  条鱼尾——他们在陆地上却认为非常难看:他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一
  个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它们叫做腿!”
  小人鱼叹了一口气,悲哀地把自己的鱼尾巴望了一眼。
  “我们放快乐些吧!”老太太说。“在我们能活着的这三百年中,让我们跳和舞吧。
  这究竟是一段相当长的时间,以后我们也可以在我们的坟墓里①愉快地休息了。今晚我
  们就在宫里开一个舞会吧!”
  那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是从来不会看见的。这个宽广的跳舞厅里的
  墙壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草绿色和粉红色的巨型贝壳一排一
  排地立在四边;它们里面燃着蓝色的火焰,照亮整个的舞厅,照透了墙壁,因而也照明
  了外面的海。人们可以看到无数的大小鱼群向这座水晶官里游来,有的鳞上发着紫色的
  光,有的亮起来像白银和金子。一股宽大的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人,
  唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞,这样优美的歌声,住在陆地上的人们是唱不出来的。
  coc1①上回说人鱼死后变成海上的泡沫,这儿却说人鱼死后在坟墓里休息。大概作者写
  到这儿忘记了前面的话。coc2
  在这些人中间,小人鱼唱得最美。大家为她鼓掌;她心中有好一会儿感到非常快乐,
  因为她知道,在陆地上和海里只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界。
  她忘不了那个美貌的王子,也忘不了她因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。因此
  她偷偷地走出她父亲的宫殿:当里面正是充满了歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她
  的小花园里。忽然她听到一个号角声从水上传来。她想:“他一定是在上面行船了:他
  ——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在
  他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。当现在我的姐姐们正在父亲的官
  殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教

返回首页
返回首页
来顶一下
加入收藏
加入收藏
推荐资讯
栏目更新
栏目热门