加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
福书网
站内搜索: 高级搜索 如有淫秽信息或侵犯了您的版权请联系邮箱fushuwang@outlook.com删除

 

您当前的位置:首页 > 2024

和福尔摩斯一起钓鱼(福尔摩斯同人)——玉楼笙歌

时间:2024-12-19 10:56:08  作者:玉楼笙歌
  他身上穿着跟人类似的衣服,破破烂烂的并不合身,上面还沾染着泥土跟落叶,身后则拖着一条长长的毛茸茸大尾巴!
  这居然是一只狼人!
  狼人居然是真的存在的!
  老大清晰地看到对方脑袋顶上那对毛茸茸的耳朵抖动着,灵活无比,跟真正的狼耳朵并没有任何区别!
  老大感觉自己身下一阵潮湿,尿骚味儿瞬间萦绕在他的鼻尖,可是他此时根本顾不得那么多,瘫软的身体根本站不起来,只能支撑在地上连滚带爬的就想逃走,边爬还边惊恐大喊:“我不是故意想要装作狼人冒您的名头的,只是当时恰巧被人认成狼人了,我们就觉得借这个名头更方便吓走其他人,呜呜呜呜别杀我行不行?我可以给您供奉食物,供奉钱财,只要您想要什么都可以!您的领地里有着珍贵的宝藏,您要是想要的话可以直接去拿,那里面的东西足足价值有1000英镑还多,只要你拿到那些钱,想要什么都可以,如果您不方便出现在人面前的话,我可以帮您代劳安排您所需的一切!您就把我当个仆人就好,只要您能让我活下来!”
  老大语速飞快,唯恐自己的话还没说完就被对方干掉。
  但是即使如此,那恐怖的狼人也已经逼近到了他的身前,锋利的爪子已经落在了他的脖颈后方,他能清晰地感应到上面新鲜的血液滴在他脖颈上的感觉,可是他一动也不敢动,就怕自己移动起来就被当做想要袭击直接杀死。
  老大的眼角余光看向对方,只看到对方歪了歪脑袋,那双冷漠的蓝眼睛里什么其他感情都没有,只是静静地看着他。
  离得这么近,即使是在黑夜之中,还有着薄薄的一层雾,老大还是能清晰地看到他头顶上那对毛茸茸的耳朵的每一根毛发,他清晰地看到那双耳朵往后压了压,柔软灵活的完全就是对方真正的耳朵!
  这世界上居然真的有狼人,还是活着的狼人!
  老大听到对方嘶哑的就仿佛像是从地狱中传来的声音从喉咙里发出:“你怎么……知道……这里有宝藏的?”
  老大能清晰地感受到对方那冰凉的爪尖已经放到了他的脖子上,只要稍微一使劲,就能贯穿他脆弱的脖子,上面沾染的鲜血已经顺着他的脖子流到了胸前,这是无声的威胁!
  “是一个老头!叫做约翰·伯顿,他是个孤家寡人,但是很有钱,当时他生了重病,说只要能有人尽心尽力的来照顾他,他就把自己藏起来的宝藏送给他!我当时就去照顾他了,但是他死活不死,最后我把他杀死,没想到他却在这之前早就把他那个大庄园捐出去了,我只能翻箱倒柜的找到了他藏起来的遗书,找到了上面关于宝藏的线索,就写的是在这里!”
  扮作狼人的比利一扬眉,虽然这跟他想的好像并不大一样,但是也并没有多出乎他的意料。
  老大此时已经被吓得眼泪鼻涕流了满脸,看到比利的表情,还以为他是打算放过他,连忙转身就要跑。
  但早已在他身后站了一会儿的福尔摩斯一拳头直接将他打晕,满意点头:“比利,我觉得这真是一出极佳的戏剧,若是搬上舞台的话肯定也会受人欢迎的。”
  比利彻底松了口气,连忙赶紧将绑在手腕上沉重的钢铁爪子解了下来,刚刚他维持着抬起双手的姿势累得他手腕疼。
  还有身后拖着的沉重大尾巴,比利掀起上衣的衣摆,将绑在腰上的尾巴也解了下来。
  还好这个家伙被吓得够呛,都没有发现拖在身后的大尾巴一直一动不动的。但也有可能是因为他脑袋顶上的耳朵吸引了对方全部的注意力,毕竟这可是会动的,会动的东西总是吸引人的目光。
  “那你得找个好的编剧跟好的演员。不过下次我们干脆利落一点吧,弄这出戏剧实在是太耗费力气了,光弄那些陷阱都浪费了不少时间,还要考验我的演技,我就怕忽然演砸了。”
  扔掉大尾巴的比利彻底松了口气。尤其是福尔摩斯让他伪装的那嘶哑的应该是人们想象中狼人的声音,比利还是耗费了不少力气才学会的,现在他还觉得自己的嗓子有点疼。
  “以后还是直接叫雷斯垂德他们来吧,他们虽然对破案并不怎么擅长,但是抓人很擅长。”
  “一直这么抓人不是很无趣吗,这么干既有趣又刺激,我觉得下次我可以扮个吸血鬼什么的来吓吓人,审问效果也更好。”福尔摩斯语气里满是兴奋。
  “如果下次有机会的话。”一听福尔摩斯要扮吸血鬼,比利立马来了兴趣,他脑子里已经瞬间浮现出福尔摩斯戴着两个尖尖的虎牙,穿着上世纪洛可可风格的贵族礼服,优雅又凶狠地逼问凶手的场景了。
  这简直太刺激了!
  看着莫名兴奋起来的比利,福尔摩斯开口:“难道你也想扮吸血鬼吗?这并不需要多困难,只需要把自己整的像是从坟墓里爬出来的就好,一身破破烂烂的衣服,臃肿的身体,再把皮肤抹的苍白无比,加上大张嘴巴做出要吸血的样子就好。”
  比利:……这怎么跟他想的不一样?
  “不穿什么洛可可风格的衣服?没有尖牙?”
  “上个世纪的衣服?如果死者喜欢这种风格的衣服死的时候穿着到可能这样爬出来。传说中能成为吸血鬼的人都是罪孽深重的人,他们会从坟墓里爬出来,去吸食活人的鲜血,被吸血的人会变成行尸走肉,而吸血鬼本人也会因为吸血越来越膨胀。”福尔摩斯看向比利的视线意味深长。
 
 
第53章 上药
  比利:……这跟他想象中的吸血鬼完全不一样啊!
  怪他没看过这个时代的吸血鬼传说,完全代入了后世艺术创作的吸血鬼!
  像那样的福尔摩斯有什么可看的!
  “那扮吸血鬼不是浪费了你的脸?”比利吐槽。
  福尔摩斯愉快地笑了起来:“面对罪犯不需要什么帅脸,越丑陋越恐怖才能吓到他们让他们说出真相的,我看是比利你喜欢吧?”
  福尔摩斯确实说的很有道理,但比利觉得对方长得这么帅,不该浪费了这么一张脸,应该多换换风格——就比如或许可以尝试一下那种上世纪的洛可可风格!
  “福尔摩斯你长得这么帅,扮丑是对你颜值的一种浪费。”比利回答的一本正经。
  “比利你这么可爱,努力装成熟也是对你的一种浪费。”福尔摩斯说着伸手捏了捏比利还沾着血液跟脏污的脸颊。
  “我只是想打扮的更让人信任而已。”比利拍开了福尔摩斯的手,有些嫌弃的从自己的口袋里摸出手帕擦脸。
  脸上跟手上的血并非全都是真的,里面混了福尔摩斯特制的假血,又混入了一部分动物血,这才能让它们拥有逼真的血腥味儿。
  至于为什么不直接用动物血,那完全是因为他们用的量太大了。每解决一个人都要制造出一点血迹来,这是为了给还在逃跑的人以心理压力,也是为了福尔摩斯说的更好的戏剧效果。
  不过这场戏剧只有这几个凶手跟福尔摩斯与比利他们几个看到,观看完全程的也只有他跟福尔摩斯两人,那些凶手完全就是参与到戏剧中的人。
  “雷斯垂德的人快来了吧?那几个家伙完全是被药迷晕的,要是过一会儿还没来,估计就要从陷阱里逃出去了。”比利问道。
  福尔摩斯已经蹲下身开始摸这位老大身上所携带的东西:“按照约定已经来了,就是不知道他们这些警察准不准时。”
  “我觉得他不敢不准时吧?”毕竟要是不准时的话肯定要被福尔摩斯好一通嘲讽,而且这明显是捡功劳的事情雷斯垂德怎么可能来的不积极。
  等他们将老大捆好,顺便比利将对方被福尔摩斯打掉的那把左轮也捡起来塞进口袋,雷斯垂德他们才终于姗姗来迟。
  不过看到他们押送着的那几个还迷迷糊糊的犯人,比利的心彻底放了下来。
  雷斯垂德看到福尔摩斯还有些困惑:“你们这次怎么弄了这么大阵仗,难道是委托人的特意要求?小威廉你怎么也弄得满身血,没受伤吧?”
  此时的比利已经将帽子戴到了脑袋上,将那对狗耳朵压在了下面,所以雷斯垂德根本没有发现他的不对劲。
  “我没受伤,这都是为了吓人用的,是福尔摩斯突发奇想想要搞点不一样的,正好这个地方合适又有时间。”比利回答了雷斯垂德的问题。
  “这几个家伙犯了什么事?怎么还有炸·药,把我们都吓了一跳,福尔摩斯你事先都不说。”雷斯垂德抱怨,“不会又是跟那群爱尔兰人有关吧,我听其他地方的警察也说最近他们在搞炸·药袭击,不过大多数嫌疑人都被当场抓获了,没有造成多大伤亡。”
  雷斯垂德会这么联想也是理所当然的,毕竟昨天刚发生了炸·药袭击事件,这也是这群家伙这么做的原因,你看连这些警察们都被骗到了。
  而之所以这群爱尔兰人会制造这么多起袭击,比利心中也有些猜测。虽然他出生的时间比较晚,但是关于四五十年代的爱尔兰□□事件也有所耳闻,这导致爱尔兰人人口锐减了接近1/4。因为当时爱尔兰人大量种植马铃薯,可没想到这导致了马铃薯瘟疫的蔓延,许多田地颗粒无收,再加上爱尔兰当时本来就贫穷,当地的地主跟政府的不作为,英国政府也反对帮助属于他们领地的爱尔兰,最终导致了大量贫困的爱尔兰人只能离开爱尔兰谋求生活。
  他们有的来到更近的英国,有的却远渡重洋前往美国,这些人只能做最底层的工作,跟其他人抢饭碗,这也导致了其他人对爱尔兰人的厌恶。
  因为当时英国政府的不作为,逐渐导致了现在的状况,这些袭击其实是为了谋求爱尔兰独立。
  “你脑子里就只有爱尔兰人吗?”福尔摩斯毫不客气地嘲讽了雷斯垂德,“关于伯爵的郊区庄园附近出现狼人的事情,你肯定也有所耳闻吧,毕竟你们这些警察一向对这些稀奇古怪的传闻有兴趣,而不去关注真正与你们工作有关的案卷,传说狼人杀死了一个仆人,其实就是他们杀死的,他们到那附近是为了寻找宝藏。”
  福尔摩斯踢了踢脚边被捆的结结实实的家伙:“这个家伙杀死了一个名叫约翰·伯顿的老人,就因为对方说为他送终就能获得他藏起来的宝藏,他就提前为那个老人送终了,但是却没想到什么都没继承,翻箱倒柜只为了得到对方写的关于宝藏的遗嘱。”
  雷斯垂德没想到这剧情居然是这么展开的,前后是不是有点转折的太快?
  “那那个宝藏到底是真的假的?他们拿着炸·药来到这里,是因为觉得宝藏藏在了这儿?”雷斯垂德不愧是苏格兰厂里寥寥几个被福尔摩斯认可的警察之一,脑子转的还是很快的。
  “当然是假的。”福尔摩斯脸上露出嘲讽的笑容,慢条斯理地从自己的口袋里拿出了比利用金手指钓上来的信。
  看着福尔摩斯在那慢慢展开折起来的信,急性子的雷斯垂德几步就来到了福尔摩斯身边,直接看对方手里的信里到底写的什么。
  “当你站在白蜡树旁,那便可以从榆树上摘下梨子?”雷斯垂德看得摸不着头脑,这句话怪怪的,而且这张纸上只有这么一句话,其他什么解释都没有。
  “第一句当你站在白蜡树旁,他们粗暴的以为只要找到一片白蜡树林就可以,宝藏就在这附近。但其实这句话原本是一句祝福语,不过只在约克郡附近流行,因为新鲜的白蜡树很适合用来烧火,所以他们会祝福旅行者‘愿你落脚白蜡树根旁’[1]。”
  听到福尔摩斯这解释,雷斯垂德恍然大悟,但随即他就开口询问:“你说原本是一句祝福语?所以在这里不是?”
  比利看向福尔摩斯,这之前福尔摩斯也没向他解释过这纸上的这句话到底是什么意思,雷斯垂德问出的问题就是他想问的问题。
  “这需要结合后面的这句话,只要稍微聪明点的人就能明白这到底是什么意思了。‘那便可以从榆树上摘下梨子’也是化用的一句谚语,提出不合理要求还想要别人满足的人或者说是‘向榆树要李子’[2]。联系上下文,你就能明白这到底是什么意思了,祝你的痴心妄想能够实现。”福尔摩斯揭晓了谜底。
  比利:……感觉那位伯顿先生真是一个有意思的老头。
  雷斯垂德也没想到这个答案,最终只能说出这样的话:“那位老先生真是一个活学活用的人。”
  比利还听到有警察在那小声嘀咕:“这谁能想到会把谚语这样用。”
  比利这个时候已经明白了更多:“这位伯顿先生是想要有人能够杀死他?”
  不然怎么会在遗嘱里写这么一句话来误导人?
  “在他宣布只要有人能来给他送终,他就要将自己的宝藏送给他的时候他估计已经计划好了,能为了宝藏上门的会是什么样的人呢?不过都是些贪图钱财的人罢了。他在死之前早早的就将他的庄园捐赠掉了,代表他早已经计划好了一切。恐怕他得的病很痛苦,但自己又下定不了死亡的决心,干脆就用这个办法找人来杀死他。”
  最后还嘲讽了一通杀死他的人,把凶手耍的团团转。
  比利没想到这个案子最终会是这样一个神奇的结果,真是个离奇又有趣的案子。
  警察将那那群人押送走,顺便也把比利跟福尔摩斯送回了贝克街。
  看看外面的天色,还好今天没有折腾到快天亮,比利刚钻进盥洗室就听到了外面福尔摩斯的声音:“你的脚还难不难受?需不需要我帮你洗澡?”
  比利瞬间立马将盥洗室的门锁死:“不用了!我的脚已经好的差不多了,自己一个人洗澡绝对没问题!”
  但是等比利洗完澡出来,却看到了拿着医药箱的福尔摩斯:“正好也该再次上药了。”
  比利:……不是,他就逃脱不了福尔摩斯的魔爪了吗!
  但面对虎视眈眈的福尔摩斯,比利一咬牙:“那你也该上药了,你身上也有不少伤的。”
  福尔摩斯露出挑眉,一点也没有露出为难的神色,反而直接应了下来:“没问题,不过需要等我洗完澡之后。”
  “那你先去洗澡!”比利立马说道。这上药的时间能晚一点是一点!
  福尔摩斯没有反对,放下药箱去洗漱去了。
  福尔摩斯洗澡一向很快,很快他就擦着头发从盥洗室里走了出来,提着药箱来到了比利的房间。


返回首页
返回首页
来顶一下
加入收藏
加入收藏
推荐资讯
栏目更新
栏目热门