比尔博回以微笑可他感觉到那笑容的局促和在脸颊上的灼烧。他猜到丹恩在等待他的看法可哈比人无法针对这事发表什么意见——针对索林的婚姻针对由他亲骨肉当王位继承人的需要。他做不到。
比尔博想逃开躲进屋里祈望时间冲刷掉丹恩的话引起的钝痛然后重回索林的怀抱。然而他被钉在那里困于他的礼节和让丹恩免生疑虑的需要。他不得不寻找借口开溜他不得不——索林。
索林就在那里在露台上。还有甘道夫和德瓦林。
第33章 哈比人的勇气
Chapter Summary
比尔博做了件不计后果的事。索林不太高兴。
“索林堂兄”丹恩大喊道看起来对突然的打断极其高兴。“甘道夫德瓦林”他又说朝巫师微微鞠躬随后向矮人随意点点头。
比尔博从索林看到甘道夫再到德瓦林在和后者四目相交时他看出对方目光一变哈比人好奇究竟是什么会导致这种反应。他和德瓦林从来都不太亲近而比尔博知道矮人支持索林囚禁自己的决定但这次不同——德瓦林似乎现在对他很生气。
比尔博没机会仔细考虑因为甘道夫轻盈地走到他身边拍拍他肩膀。
“我以为你早就上床休息了我的朋友”巫师说。这话很平常但语调却不一般——我关系他并且会保护他是潜台词。
“我想透透气”比尔博答道试探性地微笑。
他还是感觉到德瓦林的目光正钻透他仿佛那矮人正努力要刺穿他的颅骨去看看里面能藏点什么比尔博再一次期望自己在房里在自己的床上在索林的陪伴下。可国王没有看他对这会面显得相当烦躁不安。
“你们刚刚在谈什么”索林问。
问题生硬索林的音调如夜晚的空气般凌厉不过丹恩似乎并不在意。
“我告诉哈比人我现在需要两样东西”丹恩和气地回答。
“什么东西”德瓦林问而他的语气不比索林好多少。
发生了什么比尔博发着抖想着。他抬眼看向甘道夫盼着有某种暗示或解释可巫师的表情无法辨认。
“唔回铁丘陵前我想在你和某位矮人女士的婚礼上痛饮一番”丹恩笑着解释。
德瓦林对丹恩的话讥笑了一下当比尔博再次看向他时他恍然大悟或许德瓦林知道了——甘道夫肯定也知道了。比尔博可能要被罪恶的秘密曝露而降临在心头的巨大恐慌所压垮但巫师轻轻捏了捏他肩头。冷静甘道夫似乎在暗示。
“其次“丹恩继续说道”我想知道审判日期。”
丹恩的语气微微一变。比起索林和德瓦林他依然沉稳礼貌但他的声音中暗藏着坚决——就连矮人都能领会的暗示。比尔博不知道两个堂兄弟间是否可能会爆发真正的冲突比尔博回想起所有曾对索林王位稳固程度表示过的担忧令他在厚重的衣物下战栗。
“国王该在囚犯面前谈论此事么”德瓦林嘀咕。
“囚犯不该是第一个知道的吗”丹恩耸肩反问道。“在我看来——注意在我作为即将到来的审判的法官看来——巴金斯大人完全有权知晓审判何时开始。他已经被困在伊鲁勃数周即便是我们的法律也不鼓励这样的长期关押而不进行正常的审判除了在战争时期……”
“我们非常清楚我们的法律”索林打断他肩膀稍稍绷紧。
“那你肯定清楚巴金斯大人本该在好几周前就受审”丹恩没有让步。
“我们需要悼念死者”德瓦林吼道“还要喂饱你的手下们”他又说。
“我很乐意把我的手下们带回铁丘陵假如索林……”丹恩开口道但他再次被索林突兀地打断后者提醒他的堂弟曾同意冬天留在伊鲁博。
仿佛索林脸上阴沉的皱眉还不够仿佛发现比尔博与丹恩在一起的不悦对于哈比人来说还不够明显随着时间的推移索林变得愈发恼怒。矮人们正用凯萨德语激烈交谈而比尔博再次抬头看向甘道夫求助。
“甘道夫我发誓在你们到来前我们几乎没谈过审判”比尔博轻声说他不知道自己究竟是想说服甘道夫还是索林。
巫师没说话相反的他望着哈比人的方式令比尔博的怀疑变得更加确凿。德瓦林和甘道夫——他们知道了。而现在他们在评判他和索林。这念头让比尔博对他和国王之间的事感觉到独特的保护欲那是如此脆弱的新近萌生的事仿佛一束目光便可能伤害它。而且这场关于审判的争论这场甘道夫没有参与也没有阻止的争论吓到了比尔博。
几个月前比尔博曾为了保护索林而直面那苍白半兽人。之后他为了帮助索林和他的同伴们重回家园而面对一条巨龙。接着他为了将矮人从疯病中解救出来而直面他本人。比尔博这天晚上在露台上的行为不需要他过去曾为索林做过的那些事所需的勇气。在同样的这片露台上比尔博曾几乎因索林对山之心的贪恋而差点殒命是时候修补过往承认错行了。
“审判的日期已经定了”比尔博大声说。
矮人们突然安静下来。只有甘道夫并不吃惊——不过他表情哀伤。
“是吗”丹恩眯眼看向哈比人。
比尔博咽了咽大着胆子偷看了一眼索林。
他们已经谈好了对吧索林接受了他的理由而现在他俩在同一阵营。丹恩的坚持以及甘道夫的到来只不过加快了那些早晚会发生的事。不过索林的表情依然冷硬得如岩石。
“没错”比尔博继续说道从索林身上撤回目光。“我想国王陛下有意发出正式通告而你们很快都会被告知。不过我们在河谷镇时他提前告诉了我”哈比人解释努力将自己的语气尽可能放平。
丹恩的惊愕显而易见德瓦林也是。甘道夫保持自制但比尔博猜想自己让他们都吃了一惊——包括索林。国王看起来就像刚被扇了一巴掌他的表情前所未有得阴郁暴躁整个身体紧绷得好似随时都会打人或是打烂东西。
“好吧那赶巧了”丹恩直接地评论道。“既然我们说到了这个我能否知晓你选择了哪天堂兄”
带着狂乱的神情索林转向丹恩而比尔博感觉自己必须再次发言以免更大的麻烦。
“一周之后”比尔博决定了。他能感觉到索林的眼神落在他身上蓝色的眸子因为愤怒而变深。
“是这样么堂兄”丹恩问他看起来对事情的转变有点不太相信。
求你比尔博想着双手握成拳头相信我。他不敢看向国王他低垂着目光等着索林的声音。
“是”最终索林答道。他的音调像弓弦般紧绷但对丹恩来说已经足够。
“很好。我将为你效劳索林”丹恩短促地笑了一下。“巴金斯大人”他唤道迫使比尔博抬头看他。丹恩把粗大厚重的手掌放到比尔博肩上。“在开庭前我们大概不会再见面不过我很高兴我们总算碰过面了”他说道看起来如此真诚令比尔博着实为了针对审判的谎言而感到难堪。“祝你们晚安”丹恩最后说道拿开自己的手转身向索林、甘道夫和德瓦林告辞。
当那矮人消失在山里后比尔博轻轻舒了口气。可是丹恩的力气带给他的宽慰很快在哈比人回望索林时烟消云散。
“回你房间去现在”索林咬紧牙关下令道双眼闪烁着怒火。
比尔博因为索林的语气哆嗦可他还是在胸前交叉胳膊偏过脑袋。
“甘道夫……”他开口道自信面对索林的恶劣态度会有巫师的支持。
“去吧比尔博”然而甘道夫却回道让哈比人惊讶地张开嘴皱起眉毛。
比尔博掂量着无视他俩的可能性不过他突然感到虚弱无力因为与丹恩的对峙因为索林的恼怒因为德瓦林的目光……
“好吧”他嘟囔着。
他用厚重的外套裹紧自己随后离开感觉气馁的泪水在眼眶里积聚。
比尔博用在炉火上温过的热水洗了脸。他的脸颊因为夜里的寒气而几乎冻僵皮肤因为洗脸带来的暖意而刺痛。比尔博用毛巾擦干脸和手他失望地皱着眉他本该留在露台上加入索林和甘道夫之间正进行的任何讨论。晚餐的愉快回忆早就消退而下午的床笫之欢瞬间变得遥远。比尔博不确定自己到底在害怕什么——毕竟之前索林对甘道夫尚算有礼而他俩都不可能希望自己遭受任何伤害。甘道夫的归来是好消息不是么
然而比尔博有不好的预感他突然希望自己仍能身处袋底洞和他的书籍地图在一起依然无知无觉外面的世界和危险无知无觉这甜蜜又激烈的感情扭曲他的思想和行为把他与索林的命运捆绑在一起。然而比尔博再无可能否认它因为它已铭刻于头脑和心灵而他的心灵将这感情贮藏就像一条恶龙囤积财宝。
比尔博发着抖就如当他感到受威胁时常做的那样他忍不住想戴上戒指。这是个愚蠢的想法——消失不会解决任何问题戒指能把他藏起不见却无法令他免遭伤害。
因此哈比人将这念头推开转而脱掉衣服。他换上睡袍爬上床用毯子裹住自己。他很累可不想睡过去——他要等着索林。
所幸国王没让他等太久。
索林悄悄溜进屋锁上身后的房门。那没什么反常——索林进比尔博屋里前总会锁门然而哈比人战栗了。当国王的目光落到他身上比尔博可以看出索林怒不可遏——两人视线相交时矮人瑟缩了一下比尔博想用手指抚摸索林的肩膀来放松那里的紧绷。
“索林”比尔博唤道声音犹如抚慰的耳语。
“你怎么敢”索林吼道。“你怎么敢强迫我出手”
矮人的声音低沉而气势汹汹但比尔博没有低下或撤回目光。然而他紧张起来手指握成拳头。
“我做了必须做的事”比尔博回答道直视着索林嗓音保持稳定。“我们说好了那事你不记得了我们谈过这事决定要保住你的王位和我的安全。你承认回避审判会损害你对伊鲁博的统治权而且我们说好了。我们说好了啊。”
对此索林什么都没说。他在房里走来走去——笼中困兽比尔博不喜欢这样他比划着让索林靠近。
“拜托过来和我坐一块儿”比尔博恳求矮人。“我没想逼迫你出手可我担心丹恩不会善罢甘休。”
“你觉得我应付不了丹恩”索林问道无视比尔博让他上床的邀请。
“不是可我……”比尔博咬住下唇“……累了。我真的累了。我希望这事尽快结束”他坦白几乎喘不上气。比尔博显然是在说自己的囚禁但索林给他的眼神那么苦涩伤痛令哈比人突然紧张起来。他歪过头指甲陷进毯子里。“拜托了索林你能过来吗”比尔博问努力忽略自己的语气多哀求。“我不想在你看上去随时都要离开的情况下跟你说话。”
“你必须明天离开伊鲁博。”
第34章 嫉妒
Chapter Summary
那是一个绿眼的妖魔谁做了它的牺牲就要受它的玩弄。
Chapter Notes
摘要译注摘要原句引自莎士比亚悲剧奥赛罗第三幕第三场O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster, which doth mock the meat it feeds on我照搬了朱生豪的译本
比尔博眨巴着眼睛他并不真的确定索林刚才说过话因为矮人现在没看他而是对着炉火。
“对我之前在那儿说的话你就气成这样么”比尔博问。他本想让语调听起来像开玩笑可它的颤抖出卖了他令喉咙发干疼痛。
索林的目光更糟糕。因为当索林再次望向他那不是生气而是悲痛。比尔博本想把那当做一个玩笑——可他明白矮人不善此道。索林可能会挖苦讥讽甚至不受控制得滑稽但更通常的情况是他放任比尔博逗自己发笑那听起来是多美妙的笑声然而索林现在绝对没在开玩笑。
“对不起我本不该擅作主张”最终比尔博承认。“我本该先和你谈谈。我明白那很疯狂可在这里我的确在变疯保守着这些秘密永远都不知道你什么时候会放下职责回来。”他的手指陷进床单里。“丹恩曾和我谈起你的将来和你的王位而我感到……这审判索林我想让它完结我想把它留在我身后也留在你身后”哈比人脱口而出闭了一会眼睛。“拜托索林我无意冒犯。我现在明白我越界了可那是必须做的事而你就和我一样清楚。”他的目光跟随国王走向床边的大跨步。“别对我这样生气求你。我没法忍受我不会”当索林最终坐到床上时哈比人坚持说道。直到那时比尔博呢喃“索林索林”因为他不知道还能说什么好令索林理解。
国王看向比尔博他的表情难以解读。
随后他用手捂住比尔博的嘴阻止哈比人的喋喋不休。
“你必须走”索林简短地说。
比尔博被索林的话激怒报复地咬了他的手指。索林急忙后退可他的手落下去抓住比尔博的手腕尽管哈比人没在试图溜走。
“不”一等索林的手指碰到他的皮肤比尔博大声说道。
“这是命令半身人”索林说他的大拇指按着比尔博手腕内侧。
“假如你的意思是我不再是你的犯人”比尔博开口道他的嗓音透着嘲讽“那我可自行留下。”
“不。你不能留下”索林没有让步。他放开哈比人心不在焉地脱下毛皮大衣和斗篷把它们丢到地上没再看一眼。“明天不能再迟”索林又说那冰冷的语调令比尔博发抖即便他努力控制情绪。“你的行李会打包好。我恐怕不可能让你带上任何财宝不过我保证会按你的要求将你那份宝藏送到袋底洞。”
掌掴令他俩都惊呆了。
比尔博的手因为用的大力而发烫。他看见自己手指留在索林脸颊的印记感到怒火依然在体内流窜。哪怕索林脸上显出的极度震惊都没能缓解比尔博的盛怒。
“你这愚蠢的矮人”哈比人嘶声道。“你以为我在乎你的财宝去你的财宝”
提起他的那份宝藏想到索林会以为他对那个有兴趣都让比尔博气得发疯——因为那正是令索林陷入疯病的东西。就连国王看起来都茫然不解坐在床上脸颊发红。索林嘴巴开合了好几次而当他开口时那更像是咆哮而不是清晰的词句。比尔博都懒得去辨别。
33/43 首页 上一页 31 32 33 34 35 36 下一页 尾页 |