“我们几乎已经干完了,大人。就几分钟?”
一如啊,现在林迪尔甚至在对着埃尔隆德扇动睫毛!格洛芬德尔摇摇头。
“明天又是另一天了。”埃尔隆德说,很清楚如果没有人拦着他的话,林迪尔完全有能力通宵工作。
“至少我们希望是如此,因为如若不然,你就不会需要一个书房了,而且不管怎样,我们其他人都会有大把时间来为错失的良机哀悼。”格洛芬德尔陈述。埃尔隆德瞪着他的目光比刀子还锋利,因此他飞快地拿起一捆标本集。
“我会把这些样本拿到图书馆,问问吉尔多(Gildor)大师会不会用到它们。或者说,除非你发掘出了自己对植物学的热情,林迪尔?”
林迪尔笑了,摇摇头。
“我更愿意歌唱花朵的美丽,而不是写下雌蕊的长度。”他说。
格洛芬德尔对雌蕊是什么一无所知,但埃尔隆德仍然相当严厉地看着他,所以他克制住了做出一个色情评论的冲动,向林迪尔和他的领主道晚安。
第四章 The Frightened Librarian 受惊的图书馆馆长
Chapter Summary
“我不明白你为什么如此不快。只不过是一间书房,林迪尔需要一个地方!”
“哦,那么他就得另找一个了,因为那一个已经被占用了。”吉尔多厉声说。说完这个神秘兮兮的评论,他就匆匆离开了图书馆,留下格洛芬德尔茫然地站在那儿。
在接下来的一天里,格洛芬德尔一直在训练场上忙个不停。诺斯特-那-洛希安将许多客人带到伊姆拉缀斯,而且总有一些人希望能在他的生活环境里观察金发的炎魔杀手。格洛芬德尔认为对他个人的兴趣是难以理解、甚至有一点令人毛骨悚然的——毕竟,那头恶心的野兽也杀死了他。他从未将自己看作是一个英雄;他只是做了需要做的事情,也无法理解对战争和死亡的赞颂。但如果一些加拉兹民喜欢看着他持剑、或是因为一个新兵拿武器的方式像拿地毯拍而训斥她,那就如他们所愿吧。
当他梳洗完毕,看起来重新像个样子时,外面的天已经黑了。格洛芬德尔抓起标本集朝图书馆走去,寄希望于吉尔多还没有回家。他通常都会避开这位浅色头发的图书馆馆长,因为他是一朵来自幽暗密林的、最为精致脆弱且自视甚高的娇花。人们在谈话中需要字斟句酌——不是格洛芬德尔的强项。
不过他很幸运:刚一进入图书馆,他就发现吉尔多站在一架橡木图书馆小梯的顶端,整理书架上的一大摞书。
“您好,吉尔多大师,”他愉快地说,“能发现您还在这儿真是我运气好,尽管已经很晚了!”
吉尔多越过肩膀看着他。
“冷静,我这颗惊慌的心——格洛芬德尔在一间图书馆里。”他带着伪善的微笑说,“也许我能活着看到这一天!我能为您做什么?我不会假设您是来借书的。还是您需要一个门挡?”
格洛芬德尔没有上钩。
“更有可能的是,我需要一个装置来让我的门对访客保持关闭,而不是开启。我来是想问问,这些东西会不会在您的图书馆里派上用场。”
他将标本集递给吉尔多,图书馆馆长把他的书放到一边,接过这些纸张,凝视着它们。他脸上的一切色彩都褪去了,空着的那只手抓住了栏杆。
“森林之魂在上,”他喘息着说,“你从哪儿找到这些的?”
格洛芬德尔对这一反应感到惊讶,耸了耸肩。
“我们在清理林迪尔的新书房,那里有几百个这样的东西。它们都是艺术品,所以我认为——”
“林迪尔的书房?林迪尔的书房?你这话是什么意思?”
吉尔多瞪着格洛芬德尔,就好像他刚刚宣布自己在火焰之厅释放了一只洞穴食人妖。
“这个嘛,林迪尔需要一个工作的地方,这个空闲的房间正对着埃尔隆德大人的寝室,所以我认为——”
“你以为?开启埃瑞斯托的书房?你开启了埃瑞斯托的书房?”
“是的,我想那就是前任使用者的名字。”格洛芬德尔承认,不是真的理解这样的大惊小怪是怎么一回事。“怎么,你认识他吗?”
吉尔多抖得像是狂风中的一片树叶,他在梯子顶部坐下,死死抓着栏杆,狠狠瞪着格洛芬德尔。
“事到如今,我本不该如此惊讶的,机智和慎重并非是你的优点!你怎么敢碰这个!给你,拿上这些,把它们放回到你找到它们的地方,你这个制造灾祸的大师!我当然不想留它们在这儿!”
说完,吉尔多几乎是将那些纸张扔给了格洛芬德尔。
“我不明白你为什么如此不快。只不过是一间书房,林迪尔需要一个地方!”
“哦,那么他就得另找一个了,因为那一个已经被占用了。”吉尔多厉声说。说完这个神秘兮兮的评论,他就匆匆离开了图书馆,留下格洛芬德尔茫然地站在那儿。格洛芬德尔从背后看着浅色头发的精灵,手里拿着标本集,完全是一头雾水。
“现在有人该少管点儿闲事了。”他对自己说,然后返回他的房间。
埃尔隆德已经准备上床了,然后他想到要查看一下明天会需要的地图。当他翻阅书桌上的文件时,有人敲响了他的房门。他不习惯在这个时间接待访客,但倘若有人敢在这么晚的时候来打扰他的清静,那就一定是一件燃眉之急的大事。当他打开门时,他在门外发现了最意想不到的访客。
“林迪尔,有什么事情出了差错吗?”
年轻的精灵赤着脚,穿着一件老旧磨损、似乎是用作睡衣的绿色上衣。埃尔隆德尽了最大的努力不去盯着他看,但却不可能不注意到这件衣服是怎样凸显、而非遮掩林迪尔轻盈柔软的身形。埃尔隆德闭了一会儿眼睛,试图想象一群赤裸的矮人在喷泉中嬉戏,借此让他的头脑保持沉着冷静。
林迪尔也凝视着;他的目光从埃尔隆德的面孔开始一路游移,落到他的脖颈和胸前,并停留在那里,沉迷于显露在外的赤裸皮肤——那通常都被几层丝绸和天鹅绒覆盖着。
“大人,”他终于开口,“我担心有人对我搞了个恶作剧。”
“恶作剧?对你?”埃尔隆德皱眉。他的孩子们早就过了被恶作剧吸引的年纪,已经超过一千年了。但如果林迪尔在夜晚来找他,就不太可能是报告有人在他的拖鞋里放了一只青蛙,或是在他的生发水瓶子里灌满了墨水。
“是的。而且格洛芬德尔大人和我昨天花了很多时间在书房里工作,这很令人生气,我在想,您会不会知道谁会做这样的事情?”
埃尔隆德因“书房”这个词畏缩,就好像林迪尔用他的指甲缓慢划过了黑板。
“做什么事情,林迪尔?”
林迪尔咬着嘴唇,低头看着他的双脚。
“有人——好吧,我能展示给您看吗,大人?”
就埃尔隆德而言,林迪尔可以在任何时间向他展示任何东西,因此他点点头,跟着他穿过走廊。林迪尔没有关门,月光透过窗户的彩色玻璃,照亮了地板上堆了一人高的一大摞书籍和卷轴。在最顶上,林迪尔最喜欢的杯子危险地立在家庭账簿上面。
“哦。”埃尔隆德说,没有更好的想法了。
“格洛芬德尔大人和我昨天清理了这边这个架子,”林迪尔解释,对窗边一个架子做了个手势。“我们把所有东西都挪到了那边,我把我的书和笔记放在了上面。我忘了我的杯子,但当我在十分钟前来取的时候,我发现一定是有人偷偷溜了进来,把所有的东西从那边挪回了这边,还把我的东西全都扔在了地板上——而且我的杯子就在最上边!”
林迪尔非常愤慨,而且是正当的,但不幸的是,抓住肇事者的机会微乎其微。
埃尔隆德叹了口气。房间里突然充满了浓郁的花香,林迪尔的杯子开始摇晃。幸运的是,埃尔隆德敏捷地在半空中接住了落下的杯子。
“我很遗憾,林迪尔。这是——最为不幸的事情。”他犹豫了,不确定该做些什么,因为林迪尔看起来非常沮丧。“我能给你倒杯茶吗?现在采取进一步的行动已经太晚了。”
林迪尔的面容被点亮了。
“为什么不——呃,您真是太好了,谢谢您,大人!”他看着埃尔隆德手中的杯子,然后是地板上那一大摞书籍和卷轴。“我真的想知道这是谁干的。”
埃尔隆德将一只手放在林迪尔的后腰,引领他离开书房。
“我对此毫无头绪,我亲爱的林迪尔。某个幽默感非常古怪的人。”
说完,他就在身后关上了门,而当埃尔隆德领着林迪尔走向他的书房时,羽毛笔、画刷和蜡笔被缓慢地调整至朝北,正如它们本该的那样。
第五章 The Infamous Notebook 声名狼藉的笔记本
格洛芬德尔脱掉衣服换上睡衣,然后爬到床上。与他相伴的是一杯葡萄酒,而且他决定,现在正是查看埃瑞斯托大师笔记本的完美时刻。他并不指望这会是一本激动人心的读物;伊姆拉缀斯的花卉、树木和草本可没有承诺一个冒险或爱情故事。但他很好奇,想要对这位神秘的植物学家有更多了解,单单是他的名字就成功让吉尔多感到恐惧,除了瑟兰督伊热情好客的蛛型生物,那个精灵对任何人所表现出的尊重通常都不会超过一条扬起的眉毛。
他呷了一口葡萄酒,打开本子。在起初,其中的内容完全证明了格洛芬德尔的期待;一本关于植物发现和花卉观察的日记,还带有素描;相当无趣。但很快,埃瑞斯托的个性开始在花卉和树木的笔记之间显现,如同生长在伊姆拉缀斯庭院粗砺石块间的蒲公英,而格洛芬德尔被迷住了。正如埃瑞斯托在发现一种新植物时感到兴奋,格洛芬德尔现在也为发现这位植物学家的个性而感到兴奋。
埃瑞斯托,他很快了解到,是埃瑞吉安的少数幸存者之一,随同埃尔隆德一起撤退到了隐秘山谷。
埃尔隆德希望此地能成为一个平静和学术之家。绝妙的主意,但这是在战争期间,因此我们这里也只有战士。甚至连图书馆馆长都带着弓箭。我就像摩瑞亚的理发师一样有用。
一个植物学家在围困期间的伊姆拉缀斯可能真的没有什么用处,格洛芬德尔想。
被告知我的辫子不适合一个精灵。回应说我不在乎老鼠的直肠,因为那个要爬过荆棘丛的人是我,而不是我们受人尊敬的图书馆馆长,垂下的头发会很碍事。
“荆棘丛?”
确实。
荆棘,荆棘,哦,甚至还有更多的荆棘!但仍然没有一株白屈菜。我的手被撕成了碎片。我怎么能在这儿存活下来?
“我们又回到了这些该死的白屈菜。”格洛芬德尔咕哝着抱怨。在他的青年时期,他曾经很爱这些令人愉快的金色花朵,而且习惯在所有场合佩戴着它们,但自从他自等待大厅中返回,了解到人们将白屈菜种植在他的坟头后,他就失去了对这种明亮黄花的全部爱意。不过他很幸运,因为白屈菜仍然不在伊姆拉缀斯生长。
我无法相信这些混乱。如果埃尔隆德继续管账的话,我们就不得不卖掉吉尔-加拉德才能维持下来了。在几周的唠叨后,我屈服了,同意接管家庭账目。我们所有的一切都超负荷了。这里没有系统安排、也没有组织架构。噢,我是多么想念我的矮人朋友啊!我也想念我窗外白屈菜的香气。我讨厌这个地方。
格洛芬德尔挑起一条眉毛。埃瑞斯托曾经管过家?这个植物学家?埃尔隆德怎么从来没提到过这一点?这很古怪。他翻过一页又一页关于花卉、种子和重要果实的笔记,享受着这古怪的个人评论。
埃尔隆德似乎坠入爱河了。对他来说是件好事!但他现在陷入了这样一个想法,我也应该找到爱情。对我来说可不好!他已经安排了一连串的见面,以及最终和图书馆馆长吉尔多的一次晚餐。他也许很英俊,但我宁可光着身子爬过荆棘丛,也不要和那个自恋的森林妖精分享我的床!幸运的是,他在一个小时后宣布他讨厌打碎我的心,但他对我没有意思。噢,艰难啊!
3/12 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页 |