加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
福书网
站内搜索: 高级搜索 如有淫秽信息或侵犯了您的版权请联系邮箱fushuwang@outlook.com删除

 

您当前的位置:首页 > 2020

Shark Tank鲨鱼池(美剧汉尼拔同人)——xzombiexkittenx/译者:ElisaDay

时间:2021-01-10 10:05:17  作者:xzombiexkittenx/译者:ElisaDay
  汉尼拔的压制缓和了一点,只有一点。“你真是乱糟糟又有趣,不是吗?”
  “那就是我,”威尔回答。“现在我要给你来场口活,因为我特么就是有毛病觉得现在看来这是个好主意。当我做完以后希望你能回报我的好意,因为我昨晚睡得跟个死人一样安稳。”
  “我……”汉尼拔,仅此一次,他似乎哑口无言了。
  威尔还是不怎么能直视他的双眼,但他尽量笑得真诚。“你的尺寸很惊人,汉尼拔,不过再怎么样从这里我也够不到呀。”汉尼拔松开钳制,威尔在他面前跪了下来。
  “可以吗?”威尔的手指悬停在汉尼拔长裤的系带上。
  汉尼拔脸上挂着的笑意真是让人讨厌。“是的,”他说,“我确信我们可以搞点什么出来※7。”
  威尔真心不认为自己对取悦男人的性器官能有多内行。一开始他也会跟姑娘们约会,当他还做得到的时候。当他的焦虑和孤僻还没有曝光,还没将她们吓得大惊失色之前。他也看过色情录像,那里确实能看到很多性器,但在现实生活中他只在更衣室里偶尔见到过别人那活儿;事实上,他这辈子见到的大部分阴茎都和尸体密不可分,那些东西绝不是什么会让人感到刺激的玩意儿。所以他真的没有许多参照物拿来作比较,不过如果其他男性勃起的尺寸都和汉尼拔一样,他真的会对所有给人做过口活的勇士献以最诚挚的敬意。
  汉尼拔双手搁在威尔脑后,在他嘴里操干着。他的戳刺缓慢而平稳,并没有特别用力,但每一记都深深顶入威尔咽喉深处。威尔嘴里填满汉尼拔的阴茎,不自觉地眼泛水光,一丝唾液自嘴角沿着下巴滑落下来,而汉尼拔以纯粹的好奇与珍视低头凝视着他。威尔将双手栖息在身侧,手指紧紧抓住自己长裤的布料,以免忍不住抓着汉尼拔的臀部或是手腕不放。他都忘记了怎么去呼吸,即使在汉尼拔没有塞满他喉咙时也差点闭过气去。
  他开始感觉反胃,想要咳嗽,出现陷入恐慌症的前兆。汉尼拔稳稳地捧住他的头颅,将自己的阴茎推到最深处,没有再抽出来。
  “呼吸,我的好孩子,”汉尼拔说,“用鼻子呼吸。”
  威尔发出一声介于热情难耐与呜咽抽泣之间的猥亵呻吟。汉尼拔将他向后推开,他无力地跌坐在汉尼拔脚边,抬起袖子擦拭自己的嘴角,气喘吁吁。
  “让咱们来帮帮你吧。”汉尼拔说得好似满心善意,“脱掉衣服趴到床上去,拿你的枕头垫在腰下。”
  威尔摇摇晃晃爬上床,照他说的去做。没料到汉尼拔提起自己的长裤,坐进床边的椅子里看着他。
  “继续,”汉尼拔说。
  威尔不是百分百确定汉尼拔的意愿,不过倒是能猜出几分。他的脸颊因为羞辱而飞红,调整了一下身下的枕头,缓缓晃动臀部,让性器在已被浆洗得柔软的织物上来回摩擦。软绵绵的枕头并不能提供足够的摩擦力让他达到高潮,不过威尔料想反正那也不是这场表演的真实意图。他撑起肩膀垂着头,紧盯着金属床架的边框。汉尼拔的凝视如同芒刺在背,他觉得自己既淫荡又廉价。更糟糕的是,他有点儿享受现在的感觉,虽然只是那么一点儿。牢狱之灾于他来说太过艰难,没有清静一隅,四处都是人,过于强烈的情绪冲击不断袭来。但在此时此刻此地,他只需要去做汉尼拔要求他做的。
  汉尼拔不动声色地观察着他,直到威尔的发线挂上了汗珠,阴茎在枕套的摩擦下又酸又疼。他爬上了床,伏到威尔身后,用肩膀顶开他的双腿。威尔惊叫出声,感觉到湿润的触感轻轻压上后穴,灵活的舌头挑逗着他,诱哄他打开身体,威尔把脸紧紧埋进床垫闷住一声呻吟。汉尼拔用手指在威尔会阴处按压,威尔忍不住伸手向后,却没法抓住汉尼拔一丝衣角。
  “拜托,”威尔喘着粗气,都不明白自己在要求什么,更不敢相信自己请求的对象竟然是汉尼拔。
  汉尼拔将一根手指插入进去,威尔浑身一紧,一句“不要”堵在嗓子眼里。汉尼拔稍稍退开,说,“放轻松,你会喜欢的。”接着直接吐出口水,将它舔进威尔的小洞,伸出另一根手指滑了进去。他的舌尖在威尔柔软的穴口不断舔舐,手指在前列腺处轻轻刮搔。
  “我们之前才谈到过允许才意味着同意,现在的情形可完全反过来了,”威尔几乎透不过气来。汉尼拔在窃笑,他能感到那笑意带来的震动压在他皮肤上的感觉。威尔握紧拳头捣住眼眶,直到眼前直冒金星。
  “现在还要我停下来吗?”汉尼拔一边询问一边在他挺翘的屁股上咬了一口,他的手指在甬道里屈伸抽插,不轻不重,不疾不徐,叫威尔的双臂软成了一滩水。
  他将双腿张得大大的,压低肩膀拼命摇头。“不,”他这么说着,可汉尼拔又退了回去,直起身子背靠墙壁。
  汉尼拔示意威尔爬起来,将他安置在自己腿上,双膝分开在他腰际跨坐。他将手指重新插进威尔的身体,就这样操着他直到威尔整个人挂在他身上,扑在他肩膀上不住喘着气。威尔阴茎顶端湿漉漉的,那既不是前液,也不是精液。刚才的枕头已经晕染上一团湿润,现在汉尼拔的腹部也全是他蹭上的痕迹。
  “悉听尊便,”汉尼拔说道。威尔重重地撸了几下,一边诅咒着些无意义的话一边射了出来,汉尼拔的手指还深埋在他身体里。
  汉尼拔抽出手指并放开威尔的后背时他仍在不停颤抖。一只手掌扶到他脑后,力道坚定,威尔明白汉尼拔需要他做什么。高潮之后的筋疲力尽让他的口交技巧更为笨拙,不过汉尼拔似乎并不在意他在这过程中帮不上太多忙。他抓紧威尔的头发重重地操他的嘴,威尔喉间无助的哽咽与痉挛看来已经足够他满意。在汉尼拔射精过后,威尔止不住的咳嗽让大部分精液都滴落到他的胸膛和阴茎上。
  汉尼拔让威尔把头枕在自己大腿上休息了片刻,让他的呼吸缓和下来。威尔轻轻舔过汉尼拔的身体,他的阴茎、他的腹部、他的胸膛,粗糙的体毛在他舌苔下刮擦,汉尼拔轻抚他的头发像是在安抚一条家犬。
  “我想睡在这里行吗?”威尔在失去勇气前问道。
  汉尼拔没有回答,只是调整了一下姿势把威尔抱进自己怀里。他们的身体曲线严丝合缝地贴在一起,威尔的背部紧紧挨着汉尼拔的胸口。
  他们俩都睡得跟死人一样安稳。
 
 
第四章 完
  Chapter End Notes
  ※1:Murga position,体罚姿势,多半用于教育体制中。传统为蹲姿,双臂穿过膝下揪住耳朵。还有站姿、坐姿等几种不同变体。
  ※2:(对不起我又忍不住了)Will你到底看过多少GV?!……好吧,AV
  ※3:这里Hanni用的是fuking,大概是他措辞最粗鲁的一次了……
  ※4:戈尔迪是公元前四世纪小亚细亚地区的一个国王,他把一辆牛车的车辕和车轭用一根绳子系了起来,打了一个找不到结头的死结,声称谁能打开这个结谁就可以称王亚洲。这个结一直没有人解开。到了公元前三世纪,亚历山大大帝拔出身上的佩剑,一下子就把这个死结斩开了。
  ※5:他们在玩一种叫做go fish的扑克游戏,威尔说的其实是三张。不过我想大家也不在意扑克规则,对吧XD
  ※6:新纳粹团体奉行白人至上的种族主义,以光头、纳粹纹身等为标志。
  ※7:work something out(想点办法/解决问题)我恨双关语!直译出来让大家看看某只不说脏话也黄暴的真面目……
 
 
第5章 
  威尔在汉尼拔一声粗粝而响亮的惊呼声中醒来。
  在勉力压制汉尼拔的过程中威尔差点伤到自己。汉尼拔无意识地挣扎,迷乱而困惑,威尔搂着他,在他耳边不停低语,“我在这儿,让我来帮你,”直到汉尼拔最终沉静下来。他们就这样安静地躺了一会儿。威尔跨坐在汉尼拔大腿上,握紧他的手腕塞进两人之间,用自己的身体约束着他,额头贴着额头。
  某个狱警拿警棍在门口重重一敲。“安静,莱克特。”
  威尔坐了起来,心慌得砰砰直跳。汉尼拔面无表情地板着脸,但他能感到汉尼拔加速的脉搏。他无比确信自己现在无论张口说什么都会让汉尼拔一触即发,于是小心地保持着沉默。汉尼拔在他掌中转动手腕,威尔松开了手。
  他被汉尼拔空洞的凝视牢牢钉在原地,不能动弹。监室里有点热,提高气温有助于让囚犯们保持镇静——购物商场就是靠这个原理来安抚顾客——但一股寒意不期然自脊背向上升起。威尔的肌肉不由自主地拉紧,汉尼拔的凝视愈发锐利,如同掠食者盯着他的猎物。威尔为预期的疼痛绷紧身体,然而汉尼拔突然叹了口气,抬手将一缕凌乱的卷发轻轻拨到他耳后。“把你的书拿过来,”他在语调里努力保持着自己的体面与尊严。威尔不知所措。“我想要给你读它,”汉尼拔补充道。威尔不及细想,茫然起身离开了床铺。
  他将自己的被褥拖了下来,好让汉尼拔能舒服地靠在上面,然后拿来正在研读的那本书。当汉尼拔安置好自己后,他坐进汉尼拔怀里,背靠他的胸膛,每当需要时就帮他翻动书页。汉尼拔的嗓音念起法语来比英文要顺滑流畅许多。
  “…pourquoi me fais-tu demander la permission d'entrer chez moi? N'es-tu plus mon ma?tre, ne suis-je plus ton esclave?”[法:你进来以前干嘛非要问问可不可以呢?难道你不再是我的主人,我也不再是你的奴隶了吗?]※1
  威尔仍然能够察觉到汉尼拔的心跳,它现在已经平息下来。汉尼拔的身体很温暖,威尔自我厌恶于跟一个连环杀手暨食人恶魔躺在一起时居然比独自一人入睡要安心的多。他不知何故想有种想弄伤汉尼拔的欲望,但又不确定那是否是自己的感情,还是汉尼拔本身情绪的古怪投射。汉尼拔的行为动机足够明晰,但他的感情同时包含着复杂与直率两个不同的侧面。
  现在是凌晨四点。威尔决定把这个恼人的问题留待以后再去思考。他沉浸在汉尼拔嗓音的抚慰之中,渐渐打起了瞌睡。
  “Monte-Cristo sourit à son tour. ‘Haydée, dit-il, vous savez....’ ”[法:基督山回报了她一个微笑。“海黛,”他说道,“你知道。”]※2
  “‘Pourquoi ne me dis-tu pas tu comme d'habitude?’”[法:“你称呼我时为什么这样冷淡?”]※3
  “真是奇妙。英语里有无数单词能用来描述具体的事物,却无法精妙地诠释这样一个句子,”汉尼拔评论道。“‘你称呼我时为什么这样冷淡?’可能是英语里最能贴近原意的表述了。”
  威尔心不在焉地哼哼着,然后说道,“她称呼自己为他的女奴,对他说话的语气却毫不拘束。有点奇怪,对吗?”
  “你称呼我汉尼拔。”汉尼拔说,“而不是莱克特医生。”
  “如果我们以法语对话,你会让我称呼你‘vous’[法:您],是吧。”威尔说,“N'êtes-vous plus mon ma?tre, ne suis-je plus votre esclave?”[法:难道您是我的主人,而我是您的奴隶吗?]※4
  “也许吧,”汉尼拔说。
  “况且你还被吊销执照了,”威尔调皮地加上了一句。
  第二天早晨威尔是在汉尼拔的怀抱中醒来的。他们后来躺了下来,所以不再是坐姿。汉尼拔压着威尔的身体,他的体重可算不上微不足道,于是威尔用力推了推,汉尼拔低声抱怨着挪动身子,并没有真正醒来。直到他惊醒的那一刻双方都突然僵住了,汉尼拔推开威尔的身体紧紧抓住他的手腕,用力到像灼伤一样的疼,威尔一半身体都悬在了床边。接着汉尼拔又放松下来松开了他,在威尔尿尿和洗脸的时候礼貌地回避,望着头顶威尔的床铺。
  “Zee说安德鲁斯要被放出来了,”威尔说。他的头发总是不服帖,不管他怎么努力梳理。严格来讲这个不能说是sex hair※5,不过也相去不远了。
  汉尼拔坐在床沿,揉去眼中的困意。“我知道,”他平静地回答。汉尼拔的头毛现在就是标准的sex hair状态。他的口音在早晨要严重许多,摆脱清晨的低血压时平时一贯的优雅也不见了。
  直到牢门打开、早餐时间到时,威尔才闻到他们两人身上的气味。他们满身散发着淫乱过后的气息。汉尼拔自鸣得意地笑着,威尔能看到他眼尾皮肤皱褶的痕迹,虽然几不可察。
  汉尼拔喝掉惨不忍睹的咖啡,抱怨着那黏糊糊的鸡蛋。威尔让汉尼拔也喝掉了自己这份,于是当安德鲁斯出现在大厅里时他已经全然清醒。
  Zee说汉尼拔从他身上弄下来好大一块,看来并未夸大其辞。甚至可以说,他淡化了马修斯·安德鲁斯的疤痕有多么恐怖。如果流言没错的话,他脸颊和下巴上的肉被汉尼拔用牙齿咬了下来;根据疤痕的形状来看传言大概是真的,他脸上的皮肤凹陷下去,紧贴在牙齿和下颚上。
  汉尼拔轻啜威尔的咖啡,一条眉毛微微挑起。“从你脸上的表情来看,安德鲁斯的外表似乎没有什么改善。”他如此自信,如此悠闲,但是威尔想起汉尼拔前晚的神色,在想到昔日所经历的痛苦时,他也会担惊受怕。不过不管那是什么,伍兹才是摆在他们眼前的问题。
  威尔觉得自己大概应该接受Zee的建议:要么找点武器保护好自己,要么就机灵点。然而就算他反应再迅速,这里也无路可逃。
  “如果你在担心自己的安全问题,”汉尼拔好像读到威尔内心的想法一样,而安德鲁斯正在他们周围徘徊,于是汉尼拔正面看到了他,“今后我将和你保持距离。没必要让你卷进我的麻烦里来。暴力事件很快在所难免。”
  汉尼拔言语之中的未尽之意比他愿意承认的更多。威尔盯着他看了一会儿,意识到汉尼拔是真心想要保护他。这是一种屈尊俯就的傲慢,在汉尼拔做来却有一种古怪的体贴。
  威尔确实考虑过让汉尼拔自己去处理他那堆烂摊子。他可以置身事外,而汉尼拔最终很有可能会被伍兹兄弟会给干掉。当想到这一点时,他觉得这种结局可没法帮他解决任何问题。威尔耸耸肩,“然后失去被你耍得团团转的机会吗?我才不愿意冒那种风险。”他甜甜地说。
  在他们身旁,安德鲁斯终于与汉尼拔眼神交汇,威胁地将拇指拉过自己的咽喉,明确地做出一个挑衅的姿势。

返回首页
返回首页
来顶一下
加入收藏
加入收藏
推荐资讯
栏目更新
栏目热门