加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
福书网
站内搜索: 高级搜索 如有淫秽信息或侵犯了您的版权请联系邮箱fushuwang@outlook.com删除

 

您当前的位置:首页 > 2025

历史的皇冠(GL百合)——二太爷

时间:2025-10-09 22:07:02  作者:二太爷
  岸上的景象越来越悲惨。卡弗兰人不分老少,他们嚎啕大哭,捶胸顿足,只求他们兄弟的船只把船开到岸边来。但船上的人也是惊慌失措的,他们害怕靠岸就被俘虏,就在船上喊,让他们这些兄弟游向船只,同时,船已经向海面驶去。
  这一切的一切,西比尔和德兰都是看在眼里的,但是在民众们参与其中后,德兰所率领的国民自卫军就选择了置身事外,西比尔对此并非不能理解。
  就如同在波尔维奥瓦特那三年所见一样:困难并不在于让人民走上街头游行,而在于劝导他们让街道重新恢复平静。
  --------------------
  作者有话要说:
  困难并不在于让人民走上街头游行,而在于劝导他们让街道重新恢复平静——卡西米尔·皮埃尔·佩里埃。
 
 
第41章混乱
  西比尔发现卡尔斯巴肯一片混乱。
  这种混乱不仅体现在政治上,还体现在经济上。
  在革命开始后,卡尔斯巴肯经过国民自卫军和公爵的对抗、总督和公爵的小型战争以及尼多洛手底下的罪犯军队和卡弗兰海盗们永无止境的掠夺,城市税收几乎为零。
  她本来是不知道税收这回事的,但是在尼多洛手下总管政府财政的官员是个老头子。他又聋、耳朵又差,真的管理起财政来实在是活受罪,一听到总督府出了事,就往身上套了礼服,急急忙忙想要把这项不管是哪个地方都算是美差的差事给推出去。
  在他之后,为尼多洛办事的卡尔斯巴肯政府官员和议事会成员就像是闻到了血腥味的苍蝇,一窝蜂地窜了过来。
  应付这些人的差事就落到了西比尔头上,这边的翻译全部仰仗斯卡龙。毕竟德兰还有更紧要的事需要去处理——她得维持好秩序,不使卡弗兰人社区和港口码头的混乱进一步扩大。
  西比尔在前厅接待他的时候,发现那个红胡子的老头,那副高兴的样子实在不像是装出来的。
  “从迪特马尔来的大人,哦,还是说先生,这是公文,这是账本,这是有关机构的印,包括预算部、公共会计部、税务局还有计划建设委员会的,他们不大敢来,我就把他们的都带来了,为了耶稣,您接下吧!”他在胸前画了个十字后,就一个劲儿地搓着手,每句话都冒着一股兴奋劲儿,“我七十多岁了,在总督,啊呸,是在尼多洛以前从来就没当过什么官差,没曾想到了快去见上帝的时候倒是干上了……这完全是你们年轻人的事儿,我哪里懂这些?我眼睛早就花啦,耳朵也聋……我只是在卡尔斯巴肯做过一点实业,主要靠剪息票投资过活,可是派我当起了部长……”
  西比尔草草地看了看已经泛黄的安德鲁公爵签发的丰查利亚群岛议事会命令,就问道:“您没有破产吗?”
  “什么?”
  “您说您是靠剪息票投资过活的,您用来兑取利息的债券难道没有变成一堆废纸吗?”
  “废纸吗?我当然不会买公爵的债券,您说的应该是波尔维奥瓦特发行的债券,是的,在革命爆发后,恐怕连擦屁股的纸都不如啦,但是我买的是罗曼人还有卡弗兰人的债券,都是一年一期。您知道,在国内,那时候纸币越印越多,越印越不值钱,但是那些印着国王头像的票子在国外还是非常值钱的……那些外国佬要想在港口和我们做生意,就得用我们的票子和我们结账。我那时候也是没有办法,我在群岛离本土太远,消息总是传递的很慢,波尔维奥瓦特银行发行的债券我也很难抢得到利息高的,就算拜托了熟人也抢不到多少。买债券的事也不能全权委托给别人,不然总不能放心呀。我又识不了几个字,唉,不识字!连在纸上签自己的名字都费力得很。政治啊,军事啊,局势啊,就都是完全看不懂的,我只会盖盖印……”
  西比尔皱起眉,上下端详了一眼面前这个张开没有几颗牙的嘴巴笑的老头,那脸上的皱纹已经像蜘蛛网一样了,眼睛里也出现了一些绵羊般战战兢兢的温顺神情,敢情尼多洛就是随便拉了个人坐在财政部长的位子上盖章呢。
  “我知道了。”西比尔说。
  而西比尔这一回答直接让老头子以为这事儿成了,一时高兴的不知道该如何是好,他甚至开起了玩笑,他把包在破布里面的账册交给西比尔时说:“这就是我们的全部家当了,迪特不管是金的还是银的,那都是没有的,国内的纸币和债券又都是废纸。如果您要的话,可以把这个账本上的纸撕一两页下来,可比国王的脸好擦屁股多了,哦,它很吸水的。”说到后面,他甚至想要给西比尔亲自示范一下,当然,是示范吸水。
  西比尔却没有心思开玩笑,因为只需要把那账本翻上一两页就能发现,账目基本上都是支出,根本没有收入。她又把笑的非常高兴的老头打量了一遍,继续皱起眉头,叹着气说:“老人家,这件事我知道了。”接着将眼睛往门口瞟了瞟,示意对方可以走人了。
  然后西比尔就开始接待下一个官员了。她在桌边坐了很久,大致上对丰查利亚群岛的生产状况有了了解。
  安德鲁公爵统治丰查利亚群岛近二十年,但是这座岛屿总体上还处于机械生产的初步阶段:卡尔斯巴肯有几家锻造工场和玻璃厂,皮革加工的手段还很原始,数量却很可观;维拉斯有几家生产呢绒的小作坊;索不拉有几个纺织作坊。
  以上这一切都说明安德鲁公爵至今没有对群岛的发展做出足够的努力,不能够证明群岛可以独立地向在这座岛上生活的居民们提供日常的生活必需品。或许这也是一种有利于群岛取得独立的考虑,毕竟要开设工厂,没有好的道路可不行,但是这一切真的值得吗?
  西比尔不得不对此打上一个大大的问号。现在这个问号暂且搁置一边。
  因为里迪伯爵夫人,她特地关注起了里迪镇在整个群岛经济中所处的位置。
  那名有在里迪镇进行实地考察的官员说:“大麦、黑麦、小麦、马铃薯,还有亚麻和啤酒花种植情况都非常好,里迪镇的牛羊全都很健壮,但是……”他着重加了一句,最后是在西比尔的注视下说完的:“里迪镇的伯爵麻木不仁,坐拥如此丰富且良好的资源却不知道合理利用,简直和公爵一个样。”这句话或许是真心话,但西比尔相信对方之所以这么说,也有部分原因在于对方认为群岛的他们这拨人和公爵是不对付的。
  通过这名官员所说的,西比尔认为里迪镇是适合继续发展农业和畜牧业的,虽然都很不发达,根本谈不上什么分工,但只要有足够的金钱,如果政府能够在这方面追加一定的投资,里迪镇自然是能够好好发展起来的,嗯,还有一条前提是:足够平稳且安全的环境。
  正在西比尔这么想的时候,这名官员又提起了里迪伯爵夫人。
  他说:“伯爵夫人牌的瓜卡莱斯在群岛享有盛名。她会把腌肉细心做成小面包的形状,铸出模型的模具上轧有桑多瓦尔家族的族徽。用干净的框子装着,底下还垫着那种小块的细布,那细布也是里迪镇妇女自己织出来的。伯爵夫人的瓜卡莱斯从来不愁买家,我认为如果不是拘泥于身份,她完全可以做一个农庄主人,这样,里迪镇还可以成为一个正面的旅游景点。”
  相信伯爵夫人得知卡尔斯巴肯的政府中有人对她如此评价,一定不会对此感觉不开心。西比尔如此认为着。
  这名官员,西比尔明确表示不希望他离开政府。
  面对那么多一个紧挨着一个走进前厅请辞,主要是和尼多洛撇清关系生怕被牵连的官员,相形之下有时候西比尔看上去甚至有些渺小。担任翻译的斯卡龙就听到西比尔在两名官员来往的空隙中说‘我头一次觉得迪特马尔语是那么让人觉得亲近’,从西比尔的语气中听到的并非是骄傲,而是惆怅。
  西比尔不会说丰查利亚语,这让双方的时间成本增加了不止一倍。中间有好几次,斯卡龙向西比尔提议可以只翻译出双方言语中的重点即可,但是西比尔没有接受这个提议。
  “什么叫重点?什么叫不是重点?斯卡龙先生,您能够确定您的重点与我的重点是一致的么?”这样说之后,西比尔让斯卡龙对于官员们的话必须逐字翻译,力求精确。
  理所应当,这就更费时间了。
  西比尔得说,斯卡龙是一个好翻译。至少比德兰那种有时翻有时不翻,高兴了就说两句不高兴了就什么都不说,不打招呼突然吓人一跳要好得多。德兰这个人,会不会将她的话原原本本地翻译过去,那还是另一码事呢……
  这一天的天色也很快黑了下去,总督府的院子里还站了一大片人,但西比尔实在没办法继续和他们聊下去了,于是就约定第二天再说。
  在结束会面后,斯卡龙没忍住对西比尔发问:“您是打算对这个港口做些什么吗?”
  西比尔倒是奇怪起来:“为什么这么问?”
  “因为您听得非常认真,问的也非常认真。”斯卡龙想了想,最后盯着自己另外一只空荡荡的袖筒说,“就像是预备要做些什么的架势。”
  西比尔既不承认,也不否认,她说:“我希望能够对我面临的所有问题和影响我判断的每一个因素都有所了解。”
  “仅仅是这样。”西比尔特别强调了一下,然后她话锋一转,“对了,斯卡龙先生,您晚饭后有时间吗?
  被点名的斯卡龙一颗心脏突的就是一跳他做个翻译,午饭可是都没吃呢,但还是只能以笑脸相迎:“您请说。”
  “我有个不情之请。”不知道是不是斯卡龙眼花,他觉得这名长相极肖女孩子的修道士船长面上飘过一丝不好意思的神情,“我希望您能够教我丰查利亚语。”
  “这后面可能还得麻烦您好久,我也不能总是只享受您提供给我的劳动成果。”西比尔继而面容坚定地说,“这实在是太不好意思了。”
  除了字面上的理由,西比尔也不想‘别人’在讲话时,自己像个傻子那样什么都听不懂。
  所以你就在占用了我白天的时间后还想占据我晚上的时间吗?这实在是太可恶了。斯卡龙禁不住这么想道。
  但,斯卡龙无法拒绝。
  嘛,反正晚饭后又没有别的事情,别瞧他斯卡龙现在是个独臂,但他小时候的梦想是做一个教区小学的教师,星期天的时候就会去某些生意人家里去串串门,和女主人调调情,和生意人打几把牌,再教教他们的小孩子。
  现在就是教教小孩子,那不是正符合他的心愿吗?
  所以斯卡龙几乎是想都没想就答应下来了。
  于是,也就在这一天晚饭后,德兰推开西比尔所居住房间的房门,正准备说尼多洛的事情时,迎面而来的是两道充满不满的目光。
  西比尔这时候,怎么还会和别人在一起?
  德兰先发制人:“你们这是在做什么?”
  斯卡龙还没来得及说什么,而西比尔抬了抬自己手上的课本:“我们在学习!”脸上满是学习被打断的不满。
 
 
第42章学习
  西比尔向来擅长控制自己的面部表情,但是这一次,三个人中只有她自己没有发觉自己脸上流露出来的不满。
  德兰可不会认为问题出在自己身上,她拉过一张椅子坐下来:“二十七艘海盗船溜走了四艘,我已经派人去通知梅特兰了,真希望他们不要在海上撞见……要是那时候梅特兰过来了,哪怕我们只有一艘船,那些海盗不会有一个能够逃走,但是现在说什么都晚了,还有,本来灭的差不多的火差点又在卡弗兰人社区烧起来,一个晚上加上一个白天,杀人案就比以前三个月加起来还要多,还有许多在街道上挣扎奄奄一息的人……尼多洛留给我们的烂摊子那么大,光是处理这些事情中的一项就让人恨不得一个人当成两个人来用,但是,我们的船长大人啊,佩德里戈阁下,在这种关键时候,您在干嘛?光是听那些要和尼多洛撇清关系的家伙的话,就要整整一天时间吗?”
  “学习?您竟然说学习?在这种关键时候您竟然说学习?”德兰抱着双臂,呈递进关系语带嘲讽,“就算已经不用着急四处东奔西跑了,但是有这份闲心,是否不怎么合适?”
  在西比尔看来,德兰真的是管的太宽了。德兰忙,难道她就很闲吗?非要她将晚上的时间也丢到别人身上?她看起来是什么大好人吗?本来她早该习惯德兰这种阴阳怪气的腔调,但是这次,她突然就不怎么想忍了。
  既然是自私自利,那就是自私自利。
  “怎么?卡尔斯巴琴小姐,就凭您做的那些事,又有什么资格来指责我?”西比尔按着拜托斯卡龙找来的群岛本地小孩使用的通识课本,那转而严肃起来的表情像是在按着《圣经》,她的语气不怎么柔和,“是我让那四艘海盗船溜走的吗?是我在卡弗兰人社区点火的吗?杀人案变多了跟我又有什么关系?还有许多在街道上奄奄一息的人,哼,是需要我组织卡尔斯巴肯所有修道院的教士将那群受伤受累的家伙收容进修道院,给他们提供医生,还有足够卫生安全的食物和水?哦,可我甚至都不会说丰查利亚语,与其专门给我配个翻译让我熟悉那些做做样子,还不如让那些熟悉的人自己去做……我在这些事项中短时间是起不到任何作用的,呃,我是说,卡尔斯巴琴小姐,您不能在没有通知我的情况下将我置于那种不可控的险境。”
  说到这里,西比尔意识到自己已经不知道是在说什么,有些语无伦次,但是她还是说了下去:“我是真的不知道您为什么要那么赶时间,既然知道尼多洛手底下的那群士兵有许多不满,等之后私底下再接触就好了,但您非要捅出来,他们站在我们这边还好,可要是不站在我们这边,那又怎么……”
  见鬼,她怎么提起这个?这种话很容易破坏双方的关系。西比尔不由得懊恼起来。
  “我了解波佐。”
  和情绪有些失控的西比尔不同,德兰的表情还是平静的,她甚至还有心情在说话的同时给一脸不知道该留在这里还是出去的斯卡龙一个安抚兴致的微笑,嗯,总是这样,西比尔心情如果不好,她就很开心。
  在西比尔还要说些什么来进行反驳的时候,德兰加了一句:“就和您有多了解尼多洛一样。”
  西比尔知道德兰这是在提醒她:如果说她要以此责怪德兰,那么最先把他们置身于险境的反而是她,是她临时改变了计划和尼多洛一起进城……这样追究起来反而得先责怪她自己。


返回首页
返回首页
来顶一下
加入收藏
加入收藏
推荐资讯
栏目更新
栏目热门